«Тисяча осеней Якоба де Зута» Девіда Мітчелла — історичний роман, що занурює у Японію кінця XVIII століття, коли єдиним вікном на Захід для замкненої імперії був острів Дедзіма в бухті Наґасакі. Тут, серед торговців із Нідерландів, спокушаються куртизанки, а місцеві цілком підконтрольні суворим японським законам, розгортається доля голландського писаря Якоба де Зута. Він прибуває на Дедзіму влітку 1799 року з єдиною метою — заробити достатньо грошей, щоб одружитися в Голландії й розпочати життя, про яке мріє.
Частина 1: «Наречена, для якої ми танцюємо»
Якоб де Зут починає як скромний клерк у «Голландській Ост-Індійській Компанії». Він сподівається, що п’ять років суворої праці забезпечать йому придане та шлюб із Анною, дівчиною з багатого роду. Проте вже на ранніх стадіях служби він потрапляє у пастку інтриг: чинний начальник Сніткер залучений до контрабанди — і разом із ним запідозрюють де Зута. Через це молодий клерк змушений затриматися на Дедзімі довше, ніж планував.
Невдовзі Якоб зустрічає Оріто Айбаґаву — талановиту японську акушерку й єдину жінку-студентку медичної школи доктора Марінуса. Вона допомагає при пологах магістрата Шіроями. Оріто — людина з глибокими знаннями та власними мріями, але вже невільна служителька в загадковому гірському монастирі Ширануї, куди її призначив поважний магістрат.
Заради Оріто Якоб порушує заборону: ховає в скрині Псалтир — небезпечний доказ його християнства. Якщо японська влада дізнається про це, його можуть депортувати чи навіть стратити. Проте перекладач Оґава Узаемон вирішує допомогти йому, ховаючи книгу від очей цензорів. Між Якобом і Оріто виникає дружба, а згодом і крихке кохання, що під силу лише серцям, готовим на самопожертву.
Частина 2: «Гірська твердиня»
Оріто потрапляє до монастиря Ширануї, де за легендами монахи шукають безсмертя — навіть ритуально жертвуючи немовлятами. В усій окрузі ходять чутки про тортури й ґвалтівництва, але сам монастир ретельно приховує жахи за високими стінами. Коли колишній монах втікає й залишає папери з докладним описом злочинів, ці документи доходять до рук Якоба. З того часу він розуміє, що Оріто — не лише акушерка, а й та, хто може витягнути інших жінок із полону, хоча й сама вона перебуває в небезпеці.
Поки Якоб штурмує кордони забороненої території, Оріто намагається знайти шлях втечі. Та коли небезпека стає надто реальною, вона повертається, аби не залишити інших у біді. У цей час Узаемон таємно організовує групу найманців, сподіваючись визволити Оріто, але змову видають, і він гине зраджений власними людьми.
Частина 3: «Майстер Ґо»
На Дедзімі панує напруга: англійська експедиція під проводом капітана Пенхалігона намагається опанувати всю торгівлю в Наґасакі, доки Голландія програла війну у Європі. Коли англійці стріляють гарматами по острову, щоб змусити голландців здатися, саме мужність Якоба де Зута переконує Пенхалігона пощадити життя клерка — нагадуючи офіцерові про його загиблого сина.
У відповідь магістрат Шірояма наказує затримати докази жорстокостей Ширануї. Якоб вирушає до магістрату й передає Шіроямі викриття — свиток із описом ритуалів і вбивств. Зрештою Шірояма таємно викликає на партію у Ґо абата монастиря Еномото. Під час гри він підмішує отруту до питва — і жорстокий наставник Еномото гине, відкривши для Оріто шлях до свободи.
Частина 4: «Сезон дощів»
Минає кілька років. Якоб більше не клерк, а шанується в суспільстві, одружується з японкою — не з Оріто, але з тією, кого серце відчуває теперішнє. У нього народжується син, і він відіграє нову роль між Нідерландами та Японією. Оріто ж очолює медичну школу доктора Марінуса, про яку мріяла ще в дитинстві, і живе в гармонії з новими часами.
Частина 5: «Останні сторінки»
Повернувшись зрілим чоловіком до Нідерландів, Якоб ще раз переосмислює своє життя. Він мріє про Оріто, але шантаж спогадів не дає шукати зустріч. На смертному одрі він згадує її обличчя й питання про те, чи залишилося б місце для кохання між двома культурами, якби все склалося інакше.
Чому варто прочитати цю книгу
- Химерна історична Японія. Автор уникає стереотипів: ви потрапите в напівзакритий світ Дедзіми — єдиного «пивного вікна» Японії, де змішуються європейська жорстокість і східна суворість людських законів.
- Любов і самопожертва. Кохання Якоба до Оріто стає перетином двох світів: заради неї він ризикує не тільки свободою, а й власним життям.
- Загадковий культ у горах. Опис гірського монастиря Ширануї, де культисти жертвують немовлятами заради «безсмертя», зморожує кров і нагадує, як далеко здатна зайти людина в ім’я влади й містики.
- Війна та політичні інтриги. Конфлікт між англійцями та голландцями за контроль над торгівлею — але справжня битва розгортається у серцях героїв, які шукають шляхи вижити між двох імперій.
- Міст між культурами. Книга показує, як навіть найсуворіші звичаї можна оскаржити силою людяності.
«Тисяча осеней Якоба де Зута» — це історія про те, як одна людина здатна змінити хід чужої долі, і про те, що справжнє кохання долає кордони, релігії та заборони.
Замовляйте позичати або купувати цю книгу вже сьогодні — і дозвольте собі зануритися у світ, де кожен промоклий від дощу коридор може приховувати таємницю, а кожна нова сторінка осені стає довершеним етапом у пошуках серця.
1799 рік. Рукотворний острів Дедзіма в бухті Наґасакі, єдине вікно Японської імперії в західний світ. Сюди з контрабандним Псалтирем у скрині та великими сподіваннями в серці приїжджає голландський писар Якоб де Зут. На Дедзімі, серед хитромудрих торговців і підступних тлумачів, дорогих куртизанок і дешевих повій, він планує провести п’ять років, щоб заробити статок та одружитися з багатою нареченою в Голландії. Однак величний Схід затягує його в химерну гру, де кожен хід — це поворот долі, а на кону — життя. Одна випадкова зустріч і одна необачна обіцянка зрештою змусять Якоба «переписати» власне майбутнє. У романі «Тисяча осеней Якоба де Зута» історичні факти, доповнені авторською уявою, — ідеально змальоване тло, на якому Мітчелл переплітає химерні лінії людських доль.
Ми НЕ розповсюджуємо книги для безкоштовного завантаження, оскільки це є порушенням авторських прав. Наш сайт призначений виключно для інформаційних цілей; наші користувачі можуть прочитати цікавий опис книги, анотацію видавництва або рецензію. Ми також пропонуємо вам список посилань на інтернет-магазини, щоб ви могли купити книгу, прослухати її (аудіокнигу у форматі mp3), скачати повну версію книги або прочитати її онлайн «Тисяча осеней Якоба де Зута» Девід Мітчелл і насолоджуватися нею будь-де.
Як правило, на партнерських сайтах ви зможете знайти повністю книгу «Тисяча осеней Якоба де Зута» Девід Мітчелл українською мовою у таких популярних форматах pdf, fb2, txt, epub, rtf, mobi, якиі підходить для таких пристроїв, як електронна книга (Amazon Kindle, PocketBook або Onyx), телефон Android, iPhone, ПК (комп’ютер), Ipad.
Якщо ви є власником авторських прав на книгу «Тисяча осеней Якоба де Зута» Девід Мітчелл і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, надішліть нам електронний лист на abuse.knigi@gmail.com, і ми видалимо її якнайшвидше.
Залишити відповідь